Au-delà de l'archive

À la suite d’une année de séminaire autour de « L’Archive entre poétique, politique et violence de l’histoire », nous organisons une journée d’études ce samedi 19 juin 2021 afin de revenir sur les principales questions qui nous ont réuni·e·s et en réouvrir les enjeux.

Peuples sans États

Les Peuples sans État nés de la modernité politique et coloniale parlent des langues différentes de l’histoire, du social, de la vie commune et de la politique. L’injonction étatique-nationale, fondée sur l’unicité de l’État, de la nation, de l’histoire, de l’identité et de la langue où l’État organise à son bénéfice les rapports de production sociale, de classe, de genre, d’origine etc. a ainsi généré autant de frontières auxquelles ils ne peuvent être assignés.

La pensée comme traduction

Il y a une vingtaine d’année, un mouvement de pensée de la traduction naissait en Iran qui a donné lieu à une grande fécondité de débats, de productions critiques et de publications scientifiques, d’ouvrages de traductions en persan des philosophies européennes significatifs de leur réception en Iran, en particulier dans la dimension politisée de cette réception.